vendredi, septembre 08, 2006

Les tits mots jolis

Ayant parfois du temps de cerveau disponible (au sens TF1tesque du terme), je pense à certaines expressions de la langue française (?) que j'emploie, de temps en temps, et qui risquent fort de tomber en désuétude.

Il y en a qui sont parfois étonnantes et que j'ai entendues depuis ma plus tendre enfance. Sans, souvent, bien en saisir l'origine.

Je vous livre la plus cocasse:

Tu yoyottes de la touffe (ce qui signifie: tu dérailles complètement, t'es pas net(te) toi...)

J'ai beau retourner cette expression dans tous les sens, que nenni que pouic de rien de que dalle. Pas la moindre piste quant à son étymologie.

Je lance donc un appel solennel à l'ensemble (avec une cardinalité élevée. Je sens que tous les amateurs de probabilités vont apprécier...) de mes lecteurs, afin de m'apporter quelques indices sur l'origine de cette expression.

Parce que j'en dors plus la nuit moi!

D'où vient "yoyotter de la touffe"?

Je ne pense pas, au vu de l'ancienneté de cette expression, qu'il y ait la moindre allusion sexuelle. (Non Roger, c'est pas "yoyotter" qui est sexuel)

Et "yoyotter" cela a-t-il un rapport avec le mouvement du yoyo?

Envoyez-moi vite vos réponses, vous gagnerez ma reconnaissance pleine et entière. Jusqu'à l'année prochaine. Minimum.

La semaine prochaine, nous étudierons ensemble le fameux "Tu rigoles des genoux"

Je salue tous ceux qui se posent vraiment les bonnes questions quand il le faut.

12 Comments:

Anonymous Anonyme said...

ma petite pierre à l'édifice : mon Ex, d'origine bretonne employait souvent cette expression que moi(originaire du ch'nord) je n'avais
JAMAIS entendu (pourtant dieu sait que j'en connais des expressions à la con...)
Bon ok on n'est pas plus avancé là...

10:53 PM  
Anonymous Anonyme said...

J'ai déjà entendu aussi "yoyoter de la toupette". Je suppose que le mouvement de la tête - et donc du cerveau déréglé, par hypothèse - du type (ou de la fille) qui yoyote donne à la mèche du front un mouvement balancé.

C'était une hypothèse capillaire tirée par les cheveux mais qui se tient...

2:55 PM  
Anonymous Anonyme said...

Chez moi, on utilise yoyotter, mais tout seul. Comme dans Tu yoyottes, mon cher Jojo.

Mais chais pas d'ou ca vient.

Voila, un commentaire inutile de plus jete dans la blogosphere...

7:04 PM  
Anonymous Anonyme said...

Aucune idée... le "rigoler des g'noux", je l'entends souvent dans l'est (oui, je sais, je prends de l'avance pour la semaine prochaine, mais en ce moment, j'ai plein de devoirs !).

5:32 PM  
Blogger bricol-girl said...

Rien sur la première que je connais, mais le coup des genoux c'est une révalation pour moi. richesse du langage populaire.

8:52 AM  
Blogger Jojo Lapin Le Roi des Malins said...

Manue> je veux bien que tu nous dises quelles expressions à la con... :-)

E-manuel> Il se pourrait que ça s'écrive ïoïoter. Auquel cas, il s'agirait d'un problème de iota.

M'dame Jo> Je yoyotte? ou je yoyotte tout seul? Rassure toi, à défaut de faire avancer la science, ton commentaire fait avancer la mienne. Que je pourrai étaler ensuite.

Colchide> Quoi??? tu ne connais pas le "rigoler des g'noux"??? Honte à toi jusqu'à la 127ème génération.

Bricol-girl> Je sens que je vais ouvrir un centre de collecte des expressions bizarres. Et j'en serai le patron. Et j'en vivrai grassement. Si si!

1:43 PM  
Anonymous Anonyme said...

péto-plomber, travailler du cache-pot,andouillofacter, gicler de la cafetière, crapahuter des neurones.....sourires....
Bonjour suis nouvelle sur ton blog et j'apporte ma contribution ...plutot imagée....Quant à établir une relation entre touffe, cafetière et cache pot....j'ai pas trouvé!!!

2:16 PM  
Blogger Jojo Lapin Le Roi des Malins said...

Pom> Bienvenue à toi! Je me permets d'attirer ton attention que nous en sommes aux expressions homologuées par la commission (qui a dit la grosse commission???? attention j'ai les noms...). Commission composée de moi-même. J'aime bien le "travailler du cache-pot". Par contre, le "péto-plomber" est beaucoup trop jeune pour avoir été déjà validé par l'académie. Quant au rapport entre touffe et cafetière... Je suis sans voix.

2:29 PM  
Anonymous Anonyme said...

Nous utilisons, en famille, le verbe yoyoter, mais tout seul. Quand la prochaine fois je vais ajouter "de la touffe", ma grand-mère va s'étrangler, j'en rigole d'avance, hé hé hé hé !
Par contre je ne connais pas "rigoler des genoux", moi ce serait plutôt "se déboîter le genou". Ah, on me dit que ça n'est pas une esspression, ouais ben n'empêche que ça fait super très mal. Si.

12:09 AM  
Blogger Jojo Lapin Le Roi des Malins said...

Mimi> Oui, parfois on yoyotte sans rien d'autre. Par contre, on ne peut QUE rigoler des genoux. Et en général, quand on rigole des genoux, on n'a pas mal. Sauf quand on dit en plus "ça m'f'rait mal". C'est clair non?

10:12 AM  
Anonymous Anonyme said...

Allez voir sur expressio.fr, il y a plein d'explications sur toutes les expressions possibles et imaginables.
Pour yoyoter de la cafetière :
En argot, la 'cafetière' désigne la tête depuis le milieu du XIXe siècle. Il en est de même, à des dates différentes, de la touffe (de cheveux), la toiture ou la mansarde qui désignent toutes des choses haut placées, comme notre tête ou notre cerveau.
Mais notre expression, elle, ne date du milieu du XXe.

'Yoyoter' vient simplement du yoyo, ce jeu très ancien () que certains considèrent comme complètement absurde, au point de juger ceux qui le pratiquent comme un peu dérangés.
Par extension , celui qui yoyote de la cafetière (ou d'une autre version argotique de la tête) est vu comme bon à envoyer à l'asile.

5:29 PM  
Blogger Jojo Lapin Le Roi des Malins said...

Totor 95> Je vais aller voir comment ils expliquent le "en baver des ronds de chapeau"... Mais je me demande à quand remonte l'invention du yoyo. A vérifier tout ça!

9:44 PM  

Enregistrer un commentaire

<< Home